CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO E INFORMAZIONI PER I CLIENTI

  • Per scopi legali, la versione tedesca è autorevole. questa traduzione è solo a scopo informativo.


  • I. Condizioni Generali di Contratto


    1 Disposizioni fondamentali


    (1) Le seguenti condizioni valgono per tutti i contratti conclusi con noi in qualità di prestatore di servizi (Klaus Schneider) tramite il sito internet www.briefmarken-schneider.de. Salvo diversamente concordato, non è prevista l'applicazione di condizioni propriedaLei utilizzate.

    (2) Il consumatore ai sensi dei seguenti regolamenti è qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico a scopi che non possono essere attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma. Il professionista è qualsiasi persona fisica o giuridica oppure una società di persone con capacità giuridica che nella conclusione di negozi giuridici agisce in esecuzione della propria attività professionale autonoma o commerciale.


    2 Conclusione del contratto


    (1) L'oggetto del contratto è la vendita di beni.

    (2) Noi vendiamo beni parzialmente o esclusivamente in qualità di commissionario in nome proprio e per conto di terzi, ovvero per un terzo in qualità di proprietario dei beni. Ciononostante, siamo noi la controparte, con tutti gli obblighi e i diritti che ne derivano.

    (3) Le nostre offerte su Internet sono libere e non costituiscono un'offerta vincolante per la stipula di un contratto.

    (4) Lei può inviare un'offerta di acquisto vincolante (ordine) attraverso il sistema di carrello online. Durante tale operazione le merci previste per l'acquisto vengono depositate nel "Carrello". Mediante il rispettivo pulsante sulla barra di navigazione può richiamare il "Carrello" e apportare modifiche in qualsiasi momento. Dopo il richiamo della pagina "Cassa" e l'inserimento dei dati personali e delle condizioni di pagamento e di spedizione vengono visualizzati definitivamente tutti i dati dell'ordine nella pagina di riepilogo. Prima di inviare l'ordine ha la possibilità di ricontrollare tutti i dati, di modificarli (anche mediante la funzione "Indietro" del browser Internet) o di annullare l'operazione di acquisto.

    Con l'inoltro dell'ordine mediante il pulsante "Ordinare con obbligo di pagamento" ci invierà un'offerta vincolante. Riceverà prima un'e-mail automatica, indicante la ricezione del Suo ordine, il che non comporta ancora la conclusione del contratto.

    (5) L'accettazione dell'offerta (e quindi la conclusione del contratto) avviene entro 2 giorni mediante conferma in forma testuale (ad es. e-mail), in cui Le viene confermata l'esecuzione dell'ordine oppure la consegna dei beni (conferma d'ordine).

    Qualora non abbiate ricevuto una rispettiva comunicazione, non siete più vincolati al vostro ordine. Eventuali prestazioni già eseguite saranno restituite immediatamente.

    (6) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie ai fini della conclusione del contratto avvengono via e-mail in modo parzialmente automatizzato. Si accerti che l'indirizzo e-mail depositato presso di noi corrisponda, che la ricezione delle e-mail sia assicurata tecnicamente e, in particolare, che non sia bloccata dal filtro SPAM.


    3 Formulazione del contratto per prodotti download


    (1) Oggetto del contratto è la vendita di prodotti scaricati (contenuti digitali, che non possono essere inviati su un supporto dati fisico). Al momento dell'impostazione del rispettivo prodotto download nella nostra pagina Internet sottoponiamo alla vostra attenzione un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di compravendita alle condizioni specificate nella descrizione dell'articolo.

    (2) Il contratto di compravendita viene formulato mediante il sistema di carrello online come segue:

    I prodotti download che si intendono acquistare vengono depositati nel "Carrello". Mediante il rispettivo pulsante nella barra di navigazione il cliente può richiamare il "Carrello" ed apportare modifiche in ogni momento. Dopo il richiamo della pagina "Cassa" e l'inserimento dei dati personali come anche dei termini di pagamento, vengono visualizzati ancora una volta tutti i dati di ordinazione nella pagina della panoramica di ordinazione.

    Prima di inviare l'ordine avete la possibilità di ricontrollare e modificare tutti i dati (anche mediante la funzione "Indietro" del browser di Internet) oppure di interrompere la procedura d'acquisto.

    Con l'invio dell'ordine mediante il pulsante "Ordinare con obbligo di pagamento" dichiarate in modo vincolante l'accettazione dell'offerta, il che porta alla formulazione del contratto.

    (3) Lo svolgimento dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie al fine della stipula del contratto avviene per e-mail in modo parzialmente automatizzato. Per questo motivo dovete assicurarvi che l'indirizzo e-mail specificato sia corretto, la ricezione delle e-mail siano tecnicamente garantite e soprattutto non venga impedita da filtri SPAM.


    4 Licenza di utilizzo per prodotti download


    (1) I prodotti download offerti sono protetti da copyright. Per ciascun prodotto acquistato presso di noi riceverà una semplice licenza di utilizzo, a meno che nella relativa offerta non sia diversamente indicato.

    (2) La licenza di utilizzo semplice comprende l'autorizzazione a salvare una copia del prodotto download per il vostro uso personale sul vostro computer o su un altro apparecchio elettronico e/o di stamparlo.

    Qualsiasi copia aggiuntiva è viete. Vi è espressamente vietato modificare o elaborare un file o parti di esso e di metterlo a disposizione di terzi privatamente o commercialmente in alcun modo.


    5 Diritto di ritenzione, riserva della proprietà


    (1) Potrà esercitare il diritto di ritenzione solo qualora si tratti di crediti dello stesso rapporto contrattuale.

    (2) I beni rimangono di nostra proprietà fino al pagamento completo del prezzo d'acquisto.

    (3) Se è un professionista, in aggiunta vale quando segue:

    a) Ci riserviamo il diritto di proprietà sui beni fino alla saldo completo di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. Prima del trasferimento della proprietà dei beni sotto riserva non sono ammissibili la costituzione di pegno o il trasferimento di garanzie.

    b) Potrà rivendere i beni nell'ambito dell'attività commerciale. In tal caso cederà fin da ora tutti i crediti pari all'importo di fatturazione che matureranno dalla Sua vendita, a noi; noi ne accetteremo la cessione. Continuerà ad essere autorizzato all'incasso del credito. Qualora non rispetti i Suoi obblighi di pagamento, ci riserviamo comunque il diritto di incassare i crediti direttamente.

    c) In caso di giunzione o miscelazione dei beni sotto riserva acquisiremo al momento della lavorazione la comproprietà sulla nuova cosa proporzionalmente al rapporto del valore di fatturazione dei beni sotto riserva rispetto agli altri oggetti lavorati.

    d) Ci obblighiamo a svincolare le garanzie a noi dovute su Sua richiesta, nella misura in cui il valore realizzabile dalle nostre garanzie superi i crediti garantiti di oltre il 10%. La scelta delle garanzie da sbloccare spetta a noi.


    6 Garanzia


    (1) Valgono i diritti di garanzia legale per vizi.

    (2) In deroga alle disposizioni di legge, il termine di garanzia legale in materia di cose usate è di un anno a partire dalla consegna dei beni. La riduzione della durata non è valida:

    - per danni da noi provocati per colpa nostra o a noi attribuibili in caso di danni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute e per altri danni provocati da predeterminazione o grave negligenza;
    - ove tali vizi siano stati da noi taciuti in modo doloso o quando concediamo una garanzia sulle proprietà di un oggetto.

    (3) Come consumatore siete pregati di controllare la merce al momento della consegna per verificare la completezza, la presenza di difetti evidenti e di danni di trasporto e di comunicare eventuali reclami il prima possibile a noi e allo spedizioniere. In caso di omissione ciò non ha effetto sui diritti di garanzia legali.

    (4) Se siete un'azienda, in deroga alle regole di garanzia di cui sopra vale:

    a) Come caratteristica dei beni valgono come concordate solo le nostre indicazioni e la descrizione del prodotto del produttore, ma non altri tipi di pubblicità, elogi pubblici ed esternazioni del produttore.

    b) In caso di difetti possiamo decidere di riparate l'oggetto in garanzia o di fornire un prodotto sostitutivo. Qualora l'eliminazione del vizio fallisca, potete scegliere a vostra discrezione se richiedere una riduzione del prezzo oppure rescindere dal contratto. Salvo diversamente risultante in particolare dalla natura della cosa, del vizio o delle altre circostanze, l'eliminazione del vizio viene considerato fallito dopo il secondo tentativo non riuscito. In caso di miglioria non siamo obbligati ad assumere i costi maggiorati che scaturiscono dal trasferimento della merca in un luogo diverso dal luogo di adempimento, laddove il trasferimento non corrisponda all'uso conforme della merce.

    c) Il termine di garanzia legale è di un anno a partire dalla consegna dei beni. La riduzione del termine non si applica:

    - per danni da noi provocati per colpa nostra in caso di danni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute e per altri danni provocati da predeterminazione o grave negligenza;
    - ove tali vizi siano stati da noi taciuti in modo doloso o quando concediamo una garanzia sulle proprietà di un oggetto;
    - per oggetti utilizzati in conformità al loro normale impiego previsto in un fabbricato e la cui manchevolezza sia stata da noi provocata;
    - in caso di diritti di rivalsa nei nostri riguardi a Voi spettanti per legge per diritti legati a garanzia per difetti.


    7 Legge applicabile


    (1) Vale il diritto tedesco. Per i consumatori questa legge applicabile vale solo se la tutela concessa non venga sottratta dalle disposizioni vincolanti del diritto dello stato di residenza abituale del consumatore (principio della prevalenza della norma più favorevole).

    (2) Le disposizioni della Convezione di Vienna sulla vendita internazionale di beni sono espressamente non applicabili.


    II. Informazioni per il cliente


    1. Identità del venditore


    Klaus Schneider
    Höhenkirchener Str. 24
    83620 Feldkirchen-Westerham
    Germania
    Telefono: 080635387
    e-mail: ks@briefmarken-schneider.de


    Risoluzione alternativa della controversia

    La Commissione europea fornisce una piattaforma per la risoluzione alternativa extra-giudiziale delle controversie, accessibile sul sito https://ec.europa.eu/odr


    2. Informazioni relative alla formulazione del contratto


    I passaggi tecnici connessi alla conclusione del contratto, la conclusione stessa del contratto e le opzioni di correzione sono eseguiti in conformità alla normativa "conclusione del contratto" nelle nostre condizioni commerciali standard (parte I.).


    3. Lingua contrattuale, salvataggio del testo contrattuale


    3.1 La lingua contrattuale è tedesco.

    3.2 Il testo contrattuale completo non viene salvato presso di noi. Prima dell'invio dell'ordine attraverso il line - sistema di carrello i dati contrattuali possono essere stampati mediante la funzione di stampa del browser oppure salvati elettronicamente. Dopo il ricevimento dell'ordine da parte nostra i dati di ordinazione, le informazioni prescritte per legge per contratti di vendita a distanza e le Condizioni Aziendali generali vengono reinviate a voi per e-mail.


    4. Caratteristiche principali della merce o del servizio


    Le caratteristiche essenziali della merce e/o prestazione si trovano nella relativa offerta.


    5. Prezzi e modalità di pagamento


    5.1 I prezzi riportati nelle rispettive offerte rappresentano prezzi complessivi. Contengono tutti i componenti del prezzo, comprese tutte le imposte.

    5.2 Le spese di spedizione maturate non son comprese nel prezzo di acquisto. Sono richiamabili attraverso un pulsante corrispondentemente contrassegnato sul nostro sito internet oppure nella relativa offerta, durante il processo di ordinazione vengono mostrati a parte e devono essere sostenuti da parte sua, a meno che la spedizione non sia gratuita.

    5.3 Se la consegna avviene in paesi fuori dell'Unione Europea, possono aver luogo altre spese non a nostro carico, come ad es. diritti di dogana, imposte o diritti per trasferimento di somme di denaro (diritti per bonifici o tassi di cambio degli istituti di credito) che saranno a vostro carico. Le spese sostenute per il trasferimento di denaro sono a vostro carico anche nei casi in cui la consegna avviene in uno Stato membro della UE ma il pagamento viene eseguito fuori della Unione Europea.

    5.4 I metodi di pagamento a sua disposizione sonovisibili premendo un pulsante corrispondentemente contrassegnato sul nostro sito internet oppure nella relativa offerta.

    5.5 Qualora non diversamente specificato per singole modalità di pagamento, i diritti al pagamento risultanti dal contratto stipulato scadono subito.


    6. Termini di consegna


    6.1 Le condizioni, il termine nonché le limitazioni di fornitura eventualmente esistenti sono visibili premendo un pulsante corrispondentemente contrassegnato sul nostro sito internet oppure nella relativa offerta.

    6.2 Qualora siate consumatori è stabilito per legge che il rischio della perdita casuale o del deterioramento casuale della cosa venduta durante la spedizione passa al cliente solo al momento della consegna della merce, indipendentemente dal fatto se la spedizione e assicurata o meno. Questo non vale se avete incaricato autonomamente una ditta di trasporti non nominata da noi oppure una persona responsabile dell'esecuzione della spedizione.

    Se siete un imprenditore la fornitura e la spedizione avvengono a vostro rischio e pericolo.


    7. Diritto di garanzia legale per vizi


    La responsabilità per difetti si basa sulle regole di "garanzia" contenute nelle nostre Condizioni Generali (parte I).

    Le presenti Condizioni Generali e le informazioni per il cliente sono state redatte da giuristi specializzati nel diritto IT della Händlerbund e vengono permanente controllate per verificarne la conformità giuridica. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza legale dei testi ed è responsabile in caso di ammonizioni. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/agb-service (https://www.haendlerbund.de/agb-service).

    ultimo aggiornamento: 07.12.2017